Номера журнала
Анонс
 
Защитите имён выдающихся деятелей

Письма Е.И.Рерих к Е.П.Инге

Мы ещё поживём в наших теремках, потому пишите, родная, по этому же адресу. Отвечу, соображаясь с обстоятельствами. В наших краях большие наводнения и отсюда задержка с почтою, но сейчас полегчало.

Итак, не горюйте, но проявите полное мужество и готовность пройти положенную ступень. После неё придёт и новая ступень и более радостная. Используйте эту [ступень] на обогащение знанием и не гнушайтесь никаким проявлением, всё имеет смы сл в пр охождении подвига жизни.

Обнимаю Вас, родная, от всего сердца и шлю Вам бодрость, терпение и любовь. Сердцем с Вами! Е.Р.


1.10.1954

Родная моя Другиня, получила Ваши письма от 6 и 14 сент[ября]. Удивилась, откуда слухи о моём отъезде? Истинно, не собираемся уезжать из наших теремков. Конечно, я известила бы Вас заранее об отъезде. Потому, родная, не верьте никаким слухам. Я иногда получаю невероятные сведения о себе от лиц, называющих себя моими ближайшими друзьями и которых я не только никогда не встречала, но и не подозревала об их существовании. Но ярые пишут мне воспоминания о проведённом со мною времени на острове Лемносе, а я там и близко не бывала! Также описывают мою любовь к кошкам, которых у меня будто было несколько. Кошка именно животное, которое я не терплю. Кто эта особа, фантазирующая встречу, или другая, которая персонифицирует меня, я не пыталась узнать, всё это нелепо и никому не нужно.

Радуюсь, что Зинаиде Григорьевне[24] удалось найти книгу «Темпль Тичингс». Надеюсь, что Вы получите её. Книга «Фром зе Маунтен Топ»[25] дана из Бел[ого] Бр[атства], и я тоже очень люблю её. На днях послала Вам маленькую книжечку, собранную А.Безант[26], «Мэн энд хиз бодис»[27]. Книжечка неплохая для перевода. Когда получите, напишите, мне хочется послать Вам и вторую из этой серии — «Карма». Обе книжечки полезны для перевода.

Вы правильно чуете о главе «эзотериков». Между прочим, очень не люблю это претенциозное название. Хочется сказать им: «Ваш эзотеризм — вчерашний день». Алекс[андр] Мих[айлович] Асеев[28] прислал мне два номера своего журнала; и точно бы времени не прошло со дня появления первых номеров ещё в начале тридцатых годов! Можно было бы явить больше созвучия с нашей настоящей эпохой. Но, конечно, огорчать его не будем. Он с таким трудом выпустил эти книжечки. Трудно ему на чужбине, но он и не разбирается в людях и в материале, ему предлагаемом «эзотериками» вроде Бат[урина] и Арова и т.д. Но сам он прекрасный и трогательный человек. Мне очень жаль, что моя переписка с ним оборвалась по многим причинам, но, главным образом, из-за утери его адреса. Но он ни разу не подумал запросить меня и прислать вновь свой адрес.

Не могу понять, как он, будучи врачом, не заинтересовался изучением психической энергии, и, конечно, все сведения о проявлении психической энергии, некоторой дисциплине и развитии её были бы много созвучнее с идущей эпохой. Итак, не будем огорчать его, но можно попытаться сдвинуть его со старых рельс.

Ваши недомогания, конечно, тоже от процесса, происходящего в Вашем организме. Прикасания к Миру Надземному неизбежно вызывают реакции во всём нашем существе. Потому не тревожьтесь, но всё же старайтесь не слишком утомляться, когда чувствуете не по себе. Будьте, родная, спокойны. Всё устроится так, как нужно, и если будет нужно, Вы будете переведены и, конечно, с ведома Сил Света. Велика забота Их о доверивших себя Им на служение Общему Благу.

Между прочим, Вы правы, и опыты с атомными бомбами, конечно, нарушили предохранительную сеть, или ауру вокруг нашей планеты. Необузданные стихии бушуют и проникают в бреши, нанесённые взрывами, и вызывают страшные пертурбации во всём атмосферическом окружении планеты. Страшные ливни и небывалые в истории Индии наводнения продолжаются. На восток и запад от нас всюду вода, но мы находимся как бы под Щитом, и даже наша дорога, связующая нас с долинами, продержалась и только временами нарушалась на несколько дней.

Сейчас я очень спешно занята просмотром английского перевода «Беспредельности». Русское издание «Беспредельности» было полное, ибо Указано включить несколько параграфов, не вошедших в первое русское издание. Вся нумерация изменится, и деление на два тома тоже будет другое.

На днях вышел в Нью-Йорке первый том «Писем» моих, переведённых на англ[ийский] язык Вал[ентиной] Леонидовной Дутко[29]. Наша прекрасная сотрудница уже принялась за второй том «Писем». Вот уж, истинно, жертвенный труд!

Итак, родная, бодро трудитесь, истинно, в труде не замечаем мелкие заботы, и время летит, сметая многие горькие воспоминания. Устремление в будущее, горение сердца и предстояние всегда перед Владыкою создают атмосферу спокойствия душевного, и тихая радость утверждается прочно в сердце огненном. Зажигайте, родная, огни сердца и следите за мыслями, летящими в будущее поверх настоящей мути земной. Многое изменится, многое уйдёт навсегда.

  • [1] Абрамов Борис Николаевич (1897—1972) — член Харбинской группы по изучению Живой Этики.
  • [2] Колонтаевская Маргарита Иосифовна — член Харбинской группы по изучению Живой Этики.
  • [3] Рерих Владимир Константинович (умер в 1952) — брат Н.К.Рериха.
  • [4] Абрамова Нина Ивановна — жена Б.Н.Абрамова.
  • [5] Рерих Юрий Николаевич (1902—1960) — старший сын Е.И.Рерих
  • [6] Туркина Евгения Николаевна — корреспондент Е.И.Рерих
  • [7] Окончание письма отсутствует.
  • [8] Святослав Николаевич Рерих (1904—1993) — младший сын Е.И.Рерих и Девика Рани (1894—1994) — его жена.
  • [9] Кемпбелл Кэтрин (1898—1996) — ближайшая сподвижница Е.И.Рерих, вице-президент Музея им. Н.Рериха в Нью-Йорке.
  • [10] Россия.
  • [11] Речь идёт о Марте Стуранс.
  • [12] Окончание письма отсутствует.
  • [13] Слово неразборчиво.
  • [14] Богданова Ираида Михайловна (род. 1914) — участница Центрально-Азиатской экспедиции, по окончании которой осталась вместе с Рерихами в Индии. Вернулась в Россию вместе с Ю.Н.Рерихом.
  • [15] Шри Ауробиндо (1872—1950) — индийский философ, создатель интегральной йоги.
  • [16] Рамакришна (Гададхар Чаттерджи) (1836—1886) — индийский подвижник и мыслитель.
  • [17] Вивекананда (Нарендранатх Датт) (1863—1902) — индийский философ и общественный деятель, ученик Рамакришны.
  • [18] Мирра Альфасса (1878—1973) — сподвижница Шри Ауробиндо.
  • [19] Речь идёт о теософском словаре Е.П.Блаватской
  • [20] «Учение Храма» — Наставления Учителя Иллариона.
  • [21] Франчиа Ла Дью (1849—1922) — основательница общины «Храм Человечества» в Калифорнии.
  • [22] Защитный энергетический чехол.
  • [23] Окончание письма отсутствует.
  • [24] Фосдик Зинаида Григорьевна (1889—1983) — вице-президент Нью-Йоркского Музея им. Н.К.Рериха.
  • [25] «С горной вершины».
  • [26] Безант Анни (1847—1933) — ученица Е.П.Блаватской. Президент Теософского Общества в 1907—1933 гг.
  • [27] «Человек и его тела».
  • [28] Асеев Александр Михайлович (1903—1993) — русский эзотерик, издатель журнала «Оккультизм и йога», в котором Е.И.Рерих вела рубрику «Свободная Трибуна».
  • [29] Дутко Валентина Леонидовна — корреспондентка Е.И.Рерих
  • [30] Бейли Алиса (1880—1949) — автор трудов по эзотерической философии, основательница «Arcane School».
  • [31] Гофмейстер Владимир Генрихович (ум. 1967) — член немецкой группы по изучению Живой Этики.
  • [32] Брандштатгер Леопольд (ум. 1968) — руководитель Рериховского движения в Австрии и Германии.
  • [33] Штейнер Рудольф (1867—1925) — основатель антропософии.
  • [34] Окончание письма отсутствует.
  • [35] Общество Агни Йоги, созданное при Музее Н.Рериха в Нью-Йорк.
  • [36] Голлан Мюриэль — корреспондент Е.И.Рерих.
 
Версия для печати

Актуальные конференции на портале Музеи России
Лента предоставлена порталом Музеи России
Матариалы и пожелания направляйте по адресу news@museum.ru